さぁ、いよいよ明日から移動です。
TRUE TATTOO のクレイデッカーにイベント後の仕事場所の提供をお願いしてきました。
快く許可してもらい感謝です。
後は、イベントを無事終了させることが自分たちの役割だと思っています。
熱い気持ちは忘れずに、ニュートラルなスタンスでいたいものです。
仕事モードに切り替えです。
Now it more and more will be a movement from tomorrow.
It has asked the Clay decker of TRUE TATTOO for the offer of the office place after the event.
It is expressing of gratitude for pleasantly permitting.
It is thought that it is our roles to end the event safely now.
It is a switch to the work mode.
Ahora será cada vez más un movimiento de mañana.
Ha preguntado el decker De arcilla de VERDADERO TATUAJE para la oferta del lugar de la oficina por el evento.
Está expresando de gratitud por permitir agradablemente.
Se piensa que es nuestros papeles para acabar el evento seguramente ahora.
Es pecho de cajones de.. el neutral. [su] y el doloroso sin olvidarse de sentimientos calientes.
Es un interruptor al modo de trabajo.
Wednesday, February 17, 2010
Related Posts
Japanese TATTOO Horimitsu style 皇居 Imperial Palace
今日のお休みは皇居に行ってきました。天気が悪かったですが、天皇陛下のお膝元、旧江戸城があった場所に思いを馳せては、楽しい気分になったのでした。(笑)I went to Imperial palace park today.It was cloudy today, but I enjoyed.I t ...Japanese TATTOO Horimitsu style
...Japanese TATTOO Horimitsu style 2日前の仕事 works on 2days before
更新できなかった分の投稿 ...Japanese TATTOO Horimitsu style 明治神宮 Meiji Shrine
今日は原宿にある明治神宮に足を運びました。出発した時は雨でしたが徐々にいい天気に。子供の頃から何度と無く来たことのある神社ですが、改めてその大きさと荘厳さに圧倒されました。建物の細かな装飾や配置が格好よかったです加藤清正が自ら掘ったといわれる「清正の井」は人気のパワースポット。最後にここを拝観して ...Japanese TATTOO Horimitsu style 日記 diary
本日一件のみ。写真撮り忘れ。先日、神田古本市に単独行ってきました。(笑)数冊の本をGET!開催中にもう一度行きたいな。で、本日終了。Only one today.I forgot to take the photograph.I has gone to the Kanda secondhand b ...